Still surfacing from a deep night’s sleep, I checked my inbox to find an email from the US Social Security Administration. The subject header read: ‘Social Security Applauds Passage of Legislation Providing Historic Tax Relief for Seniors.’ That woke me up quickly.
This is an agency of the US government that used to communicate, like other government agencies, in dry non-partisan language. It gets worse in the body of the email:
‘The bill ensures that nearly 90% of Social Security beneficiaries will no longer pay federal income taxes on their benefits, providing meaningful and immediate relief to seniors who have spent a lifetime contributing to our nation’s economy. “This is a historic step forward for America’s seniors,” said Social Security Commissioner Frank Bisignano. “For nearly 90 years, Social Security has been a cornerstone of economic security for older Americans. By significantly reducing the tax burden on benefits, this legislation reaffirms President Trump’s promise to protect Social Security and helps ensure that seniors can better enjoy the retirement they’ve earned.”’
Since when do civil servants (as we call them in the UK) publicly praise the policies of any president or prime minister? Worse still – to allude to political campaign promises? Short answer – when that civil servant is Frank Bisignano, former CEO of Fiserv (a payment processing enterprise), a staunch Republican and one of the richest people in America. Tr*mp appointed him Commissioner of the SSA soon after retaking office in January of this year (yes, it’s not even 6 months yet).
This being from the SSA, the email got away with not mentioning how America’s most vulnerable would have their financial support lacerated. Medicaid in under another government agency: the Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS). I’m waiting for their email to all US citizens and suspect I’m going to have a long wait.
The next email I opened also had a thing or two to say about the One Big Beautiful Bill – I hate even writing in this hyperbolic language. But it’s clever to use the propagandist parlance in legislation so that, like it or not, we all start sounding like MAGA morons.
From Robert Reich:
‘It is a disgrace. It takes more than $1 trillion out of Medicaid — leaving about 12 million Americans without insurance by 2034 — and slashes Food Stamps, to give a giant tax cut to wealthy Americans. It establishes an anti-immigrant police state in America, replete with a standing army of ICE agents and a gulag of detention facilities that transform ICE into the most heavily funded law enforcement agency in the government.’
Reich continues by recounting how moderate Republicans were bullied by the president’s threats and insults, mostly via X and Truth Social.
I retreated from my emails and opened the Le Monde app. One of their top stories covered OBBB – they’ve avoided both the English language and the embarrassing phrase by abbreviating it. They’ve also taken a more objective tone and have expressed all the above – it’s a bill that reduces taxes on the better-off, funds anti-immigration policing and leaves America’s most needy worse off, and that the US president attacked members of his own party to get it passed. Even the purring beauty of the French language doesn’t help to make this more palatable.
What I’ve been reading

Helen Dunmore’s award-winning novel A Spell of Winter has provided the perfect escape from the horrors of American politics. Firstly, the story starts far away from modern America in England soon before the first World War and continues to a few years after the war. Cathy and Rob are siblings living with their grandfather and a servant in an old manor house. The children had been abandoned by their mother and witnessed their father’s declining health in a mental sanitorium. The children grow into teenagers, and their co-dependent relationship becomes incestual and later deadly. The story explores the power of class, of loss and of family. Secondly, the articulateness and sensitivity of the writing made this often disturbing and sad tale – some call it gothic – a delight to read. A snippet from Dunmore’s book: “The past was not something we could live in, because it had nothing to do with life. It was something we lugged about, as heavy as a sack of rotting apples.”
Quite different from the vulgar vernacular and semantic satiation coming out of Washington these days.