Migrating South for the Winter

As a child in Chicago, I knew elderly neighbours and the grandparents of my classmates who escaped the snow and ice by living in Florida for the winter months. I used to think of these snowbirds, as they were called, with just a hint of envy and sometimes contempt – what made them so special that they didn’t have to trudge through snow or chip ice off their cars?

Now I’ve become one of those snowbirds – well, sort of. In addition to the harsh winter months, I do spend a month of the autumn and another in late spring in the south of France. Summers, and the remaining weeks of autumn and spring are in Cambridgeshire, Britain. Perhaps I’m more of a blackbird than a snowbird. Blackbirds can withstand the British winters, with most staying through the early winter months before migrating, if they bother to migrate.

But this isn’t just about the weather. My migratory habits also have to do with wanting to experience diverse cultures, practice different languages and break the routines of living in one place for a stretch of time. It’s all part of my self-psychotherapy (I’ll revisit this later.)

With this coming and going, I mark the seasons differently now. I don’t know if I should even call them seasons anymore. As I experience nature at its peaks – the winter harvesting of oranges and lemons in the south of France, the spring tulips and summer marigolds in England – the natural year is without a sense of death and renewal. It’s nearly always in bloom and constantly changing – or undergoing shorter lifespans, with no time for mourning.  Time has folded on me, the years without stark seasons appear to pass more quickly, and the transience of life is more evident.

What I’ve been reading…

Noreen Masud’s A Flat Place is a memoir about the author’s love for flat places, like the fens in England (where I live for half the year) and Scotland’s Orkney Island, while coming to terms with complex PTSD. This form of PTSD does not emerge from a warzone or a traumatic incident. It forms slowly over years. In Masuud’s case from her childhood in Pakistan under a controlling father, a medical doctor, who could not relate to having only girls and who treated them medically and psychologically like ‘lab rats’ as Masud realises with hindsight.

When I read her description of complex PTSD, I recognised elements of my own life. Back to self-psychotherapy. It has taken me decades to not see the world through the filter of my dysfunctional and at times verbally abusive family:

‘…complex PTSD is a condition that only gains meaning beyond the situation that caused it. You adapt to the world you find yourself in….If you stay in that environment [your] instincts can help to keep you alive. It’s when you leave that environment that they become maladaptive. Then – and only then – are you a damaged person. You have to laboriously unlearn all those habits, and invent new ones, in a world whose very calmness feels frightening and unreliable to you.’

Masud ties together the solace she finds in the flat countryside with the need to escape childhood memories and learn to live in her new non-traumatising environments as a student, a colleague and as a friend. She turns the tormented memories of Pakistan into the stable sense of self found in the wonder and openness of the British flatlands.

I’ve also been dipping into the poetry of Giovanni Pascoli. This late 19th century poet is one of the most read in Italy. In brief, Pascoli led a tragic life, losing his father, who was murdered by an assassin, at the age of 12 and later witnessing the early deaths of his mother, two brothers and a sister. Despite his poverty, he was able to attend university, becoming a scholar and a political activist in the emerging socialist movement. His writing reflects both the conversational vernacular of his humble upbringing with the elevated expression of a Latin scholar. Reading Pascoli in Italian makes this not only a slow pleasurable read, but also a formidable linguistic exercise. Having said that, in any language, Pascoli’s writing is accessible while giving the reader a little symbolism to deconstruct. In what I suspect was Pascoli’s journey into self-psychotherapy, this poem uses natural images to reflect on the ideas of family, memories and the brevity of life:

Night-Blooming Jasmine

(translated by Susan Thomas)

And the night-blooming flowers open,
open in the same hour I remember those I love.
In the middle of the viburnums
the twilight butterflies have appeared.

After a while all noise will quiet.
There, only a house is whispering.
Nests sleep under wings,
like eyes under eyelashes.

Open goblets exhale
the perfume of strawberries.
A light shines there in the room,
grass sprouts over the graves.

A late bee buzzes at the hive
finding all the cells taken.
The Hen runs through the sky’s blue
yard to the chirping of stars.

The whole night exhales
a scent that disappears in the wind.
A light ascends the stairs;
it shines on the second floor: goes out.

And then dawn: the petals close
a little crumpled. Something soft
and secret is brooding in an urn,
some new happiness I can’t understand yet.

Notes on Trauma

I keep on bumping into the topic of trauma. Our society, literature and art, at least in the West, are dealing with this topic more openly and more creatively than they did in the not too distant past. So far, I just have some disconnected notes.

  • In the novel American Dirt by Jeanine Cummins, a woman and her eight-year-old child escape from the brutal massacre carried out by a Mexican cartel of sixteen members of her family– that’s the opening chapter, no spoilers here. As mother and son flee this tragedy, they carry their trauma with them. The narrator, at this point focalized on the mother notes: ‘Trauma waits for stillness. Lydia feels like a cracked egg, and she doesn’t know if she’s the shell or the yolk or the white. She is scrambled.’ 
  • A CfP (that’s ‘call for papers’ in academic speak) came up for an article collection on the theme of extremities, not to be confused with extremism, following on from the work of Catherine Malabou on neuro-literature and the recent wave of ‘extreme’ texts in literature. In brief neuro-literature is something of a template for literary and art criticism that is post-deconstructive (sorry Derrida) and post-sociocultural interpretations, drawing from the sciences, including neurobiology. ‘Extreme’ texts seem to have many definitions, but I divide them simply into structurally experimental and/or radical in theme. On the CfP’s list of potential topics within the idea of extremities is ‘post-trauma, witnessing, silencing and reorientation in literature.’ This makes me wonder if trauma reaches an extreme, an outer edge, of human experience.
  • Some excellent novels in recent years have dealt with the topic of rape, how it traumatises as it shames and alienates the victim and the victim’s family. A melange of emotions with an undercurrent of misogyny and patriarchy. I mentioned in a recent blog, Girl by Edna O’Brien, which is about the abducted girls in Burkina Faso. To this I add, We Were the Mulvaneys by Joyce Carol Oates, which is set in the US and shows how the rape of one family member can over time change the lives of the entire family.
  • The Body Keeps the Score by Bessel van der Kolk has been referred to as the ‘trauma bible.’ Van der Kolk, a trauma specialist, recounts his decades of work with trauma survivors, showing how this is not only a psychological condition and phenomenon, but also a physical one that can alter the body’s health. It was on the New York Times bestseller list. I think says something about the time we are living in.
  • A zoom talk by Women’s Human Rights Council featured Jeanne Sarson and Linda Macdonald, who were promoting their book Women Unsilenced. The book is about the male torture of women in domestic violence and in slave trafficking. The authors mentioned how they are not referring to PTSD (post-traumatic stress disorder) in the usual way, for them it is PTSR. The R is for response – we respond, we naturally react to stress and trauma. To call it a ‘disorder’ further victimizes the victim. I agree with that.

It’s a humourless topic, which makes it hard to write about. It might take some journal entries and blogs to get to grips with this. But the topic is also ubiquitous, and writing about it is crucial.